végtelen hálát érzek
mert megadatott
anya lehetek
remélem
soha nem
okozok
csalódást
nekem erről szól az Anyák Napja
hálás vagyok a gyermekemnek
mert engem választott anyukájának
végtelen hálát érzek
mert megadatott
anya lehetek
remélem
soha nem
okozok
csalódást
nekem erről szól az Anyák Napja
hálás vagyok a gyermekemnek
mert engem választott anyukájának
csupáncsak azért váltottam sablont, hogy tudjatok beszélni
(*önfeláldozó macskusz*)
“Aki nem mutogatja magát – ragyogni kezd. Aki nem dicsekszik – sikeres lesz. Aki nem követel tiszteletet, azt elfogadják vezetőnek. Aki nem küzd senkivel, azzal senki sem képes megküzdeni.”
(Kínai univerzalisták)
úgy éreztem magam ott
hogy már itt(hon) is
vagyok (höhh)
gyanítom
nekünk minden idő
kevés lenne
de tudom
van elég
kaptam nagyon sokat mindenféle tekintetben - és remélem adtam is valamit
a hétvége mérlege röviden (nem fontossági sorrendben)
találkozás
út
lezárás
mérföldkő
változás
öröm
egység
áldás
amulett
boldogság
hála
hit
csoda
szeretet
ismét postot kér az eset
hát újra leírom
szóval
fogalmam sincs a hiba okáról
de
ha nem tudsz az egyik böngészővel kommentelni
tedd a másikkal
ha van mondanivalód
köszönöm
jót aludtam sallala
megvan az új hátterem sallala
csak még nem tudom hogy kell megcsinálni, hogy a szöveg olvasható legyen felette sallala
majd ha (sok) időm lesz kisakkozom sallala
de mostanában van fontosabb dolgom sallala
eltáncoltam
SALLALA!
BOLDOG NÉVNAPOT!
"Ha barát kell
a legjobb barátod leszek
Ha magányra vágysz
én a csönded leszek
És ember leszek
mert emberre vágysz
ki szeret, ki elfogad
s kit igaznak látsz."
szótalan
jól van
*
érez
próbál nem odagondolni
*
fáradt
megy pihenni
*
holnap pedig
utazik a Napsugár városába
*
ja, és nem hal éhen, mert nyitva vannak a boltok és bevásárolt, a kutyáknak, macskáknak is
hippijáééé
Meséld el, lelkem, a szép nyárhajnali látványt,
melybe ma szemünk ütközött:
Az ösvényforduló kavicsos homokágyán
váratlan egy iszonyú dög
nyitotta, lábit cédán magasba lökve,
míg izzadt méreg járta át,
elénk, gúnyosan és semmivel sem törődve,
kipárolgással telt hasát.
A nap sugarai tán azért tündököltek
úgy e sülő szemét fölött,
hogy atomjaiban adják vissza a Földnek
azt, amit az egybekötött.
S e gőgös vázra mint nyiladozó virágra
nézett alá az ég szeme;
a bűz ereje az egész rétet bejárta,
azt hitted, elájulsz bele.
A mocskos has körül legyek dongtak, s belőle
folyadékként és vastagon,
fekete légiók, pondrók jöttek, s nyüzsögve
másztak az élő rongyokon.
S mindez áradt, apadt, mint a hullám, s repesve
s gyöngyözve néha felszökellt;
a test bizonytalan dagadva-lélegezve
sokszorozott életre kelt.
S e világ muzsikált, halkan zizegve, lágyan,
mint futó szél a tó vizén,
nagy mint a mag, melyet a gabonaszitában
ütemre forgat a legény.
A széteső alak már-már nem volt, csak álom,
kusza vonalak tömege,
vázlat, melyet csak úgy fejez be majd a vásznon
a művész emlékezete.
Egy elijedt kutya a szirt mögé lapulva
nézett bennünket dühösen,
sóváran lesve a percet, amikor ujra
lakmározhat a tetemen.
- És hiába, ilyen mocsok leszel, te drága,
ilyen ragály és borzalom,
szemeim csillaga, életem napvilága,
te, lázam, üdvöm, angyalom!
Igen! ilyen leszel, te, nők között királynő,
az utolsó szentség után,
csontod penész eszi, húsodból vadvirág nő
s kövér gyom burjánzik buján.
De mondd meg, édes, a féregnek, hogy e börtön
vad csókjaival megehet,
én őrzöm, isteni szép lényegükben őrzöm
elrothadt szerelmeimet!
(Charles Baudelaire: Egy dög; fordította: Szabó Lőrinc)